優(yōu)勝?gòu)倪x擇開(kāi)始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

《洛麗塔》的戲仿手法

作者:韓松曉來(lái)源:《芒種》日期:2014-09-05人氣:2249

摘要:納博科夫的著作《洛麗塔》在1958年首次出版后,一度被列入黃色書(shū)籍,其模糊的道德主題一直是評(píng)論界議論的焦點(diǎn),有些評(píng)論家指出該作品情節(jié)和色情語(yǔ)言讓常人難以忍受,也有許多讀者疑惑,這樣的一部違背道德的著作究竟傳遞了作者怎樣的主題?本文通過(guò)分析《洛麗塔》中作者使用的戲仿手法,指出作者通過(guò)巧妙細(xì)致的設(shè)計(jì):對(duì)傳奇喜劇的戲仿,對(duì)故事人物的戲仿,對(duì)情節(jié)結(jié)構(gòu)的重疊戲仿,既贊揚(yáng)了主人公亨伯特對(duì)藝術(shù)和愛(ài)的主張,更嘲弄了亨伯特的性變態(tài)和肉欲,這是對(duì)人性的雙重認(rèn)知,納博科夫通過(guò)巧妙使用戲仿,不僅有力地表達(dá)了小說(shuō)的主體,也反映了其美學(xué)思想——藝術(shù)是文學(xué)創(chuàng)作的唯一標(biāo)準(zhǔn)。

 關(guān)鍵詞:洛麗塔,納博科夫,亨伯特,戲仿

 戲仿

    戲仿是指“對(duì)詞語(yǔ)、態(tài)度、語(yǔ)氣和作者的觀點(diǎn)的一種巧妙的使用,以此來(lái)使作者的觀點(diǎn)顯得可笑的一種方式?!埃?4) 納博科夫使用戲仿規(guī)避陳腐的寫(xiě)作方式,規(guī)避當(dāng)時(shí)現(xiàn)有的文學(xué)藝術(shù)手段,希望能達(dá)到奇異的表達(dá)效果。同時(shí),戲仿不同于諷刺。納博科夫曾說(shuō)過(guò):”諷刺是一種訓(xùn)斥,戲仿是一種游戲。(35) 和喬伊斯一樣,納博科夫的作品顯示了戲仿是如何產(chǎn)生頂尖的藝術(shù)作品,戲仿在其每部作品的設(shè)計(jì)中都占有極其重要的地位。

他在《洛麗塔》中使用戲仿是試圖掌控文學(xué)之間的關(guān)系,他告訴陪審團(tuán)他已經(jīng)知曉此書(shū)與此前作品的關(guān)聯(lián)性的一種方式。戲仿作為一種作者主觀選擇使用的文學(xué)手段,為納博科夫作品的指涉性特征提供了主要基礎(chǔ)。戲仿在納博科夫作品中的普遍性已使它成為其寫(xiě)作習(xí)慣。因此“戲仿”是解讀《洛麗塔》,甚至是解讀納博科夫所有作品的一把重要的“鑰匙”(3)戲仿在《洛麗塔》中以防御的、預(yù)期的方式出現(xiàn),作品通過(guò)讀者對(duì)嘲弄的語(yǔ)氣的一種預(yù)期,從而使虛構(gòu)作品更易被讀者接受,也使讀者相信《洛麗塔》可以是一部愛(ài)情小說(shuō),也可以是對(duì)愛(ài)情小說(shuō)的戲仿。

納博科夫說(shuō):“戲仿使作品最大程度上貼近虛構(gòu)作品,而且,他的確通過(guò)使用戲仿成功地創(chuàng)造了一種新的表達(dá)形式,這種形式非過(guò)時(shí)的或者模仿性的,而是當(dāng)代的原創(chuàng)的?!堵妍愃返某晒υ谟谄浔苊饬艘躁惻f的形式重現(xiàn)虛構(gòu)作品。納博科夫通過(guò)使用戲仿這一寫(xiě)作方式和藝術(shù)手段,使《洛麗塔》在文學(xué)作品長(zhǎng)河中獨(dú)樹(shù)一幟、耀耀生輝。

 

對(duì)傳奇戲劇的戲仿

   盡管納博科夫在《洛麗塔》中多次戲仿和模仿了各種文學(xué)體裁(比如:愛(ài)情小說(shuō),案件分析,自我分裂小說(shuō),偵探小說(shuō)和色情文學(xué)等),《洛麗塔》中最好的描寫(xiě)是對(duì)戲劇形式的戲仿。通過(guò)對(duì)傳奇戲劇的戲仿,納博科夫使人物亨伯特復(fù)雜化,從而確定了該書(shū)的意義中心所在。

    《洛麗塔》對(duì)傳奇戲劇的戲仿在其形式上清晰可見(jiàn),在典型的傳奇戲劇中,一對(duì)戀人通常會(huì)遇到一個(gè)阻礙其戀情的障礙人物,這樣的人物大多來(lái)自戀人父母,他們不惜一切代價(jià)竭力反對(duì)二人的結(jié)合。但是戀人通常會(huì)設(shè)法逃脫其控制,或者通過(guò)他們象征性的婚姻來(lái)轉(zhuǎn)變阻礙角色的,并且為最后的大妥協(xié)慶祝。同樣,在《洛麗塔》中,亨伯特和洛麗塔就是這樣一對(duì)戀人,被可笑的社會(huì)反對(duì)。甚至可以這樣說(shuō),亨伯特很像是一個(gè)傳奇故事里的英雄。He is "an exceptionally handsome male; slow-moving, tall with soft dark hair and a gloomy but all the more seductive cast of demeanor". 1

洛麗塔,有著一對(duì)灰色的眼睛,金色的頭發(fā),是典型的傳奇故事里的女主人公,是他的情人。在故事發(fā)展過(guò)程中,這對(duì)戀人試圖戰(zhàn)勝其中一個(gè)阻礙角色——夏洛特(通過(guò)夏洛特的死),也試圖去戰(zhàn)勝另一個(gè)阻礙角色——讀者。盡管可笑的社會(huì)一直反對(duì)他們的結(jié)合,但這對(duì)戀人通過(guò)他們的汽車(chē)旅行成功逃脫其阻礙,至少是暫時(shí)成功了。

亨伯特是對(duì)典型的傳奇英雄人物的戲仿。亨伯特像一個(gè)傳奇戲劇的英雄人物, 一直在努力美化他對(duì)洛麗塔的愛(ài), 急切地保護(hù)洛麗塔的“純潔”,為她的“貞潔”辯護(hù)。 然而,他對(duì)洛麗塔的一廂情愿的保護(hù)是荒唐的,因?yàn)檎撬靡磺惺侄卧诖輾е呢憹?。他保護(hù)洛麗塔的本質(zhì)是要保護(hù)她不受任何人的玷污,除了他自己。事實(shí)上,他是洛麗塔面對(duì)的最大的威脅。盡管他利用溫柔純潔的語(yǔ)言守護(hù)著洛麗塔,從而達(dá)到偽裝自己的目的,他的行為是丑陋的,他對(duì)自己所作所為的描述和實(shí)質(zhì)的自相矛盾帶著強(qiáng)烈的荒唐的戲劇效果。他試圖去保護(hù)情人洛麗塔的戲劇效果最好的例證就是,在黑茲房子的客廳里,亨伯特和洛麗塔單獨(dú)在一起時(shí),他得到了絕好的機(jī)會(huì),讓自己內(nèi)心著實(shí)體驗(yàn)了欣喜若狂的喜悅。Tussling with his nymphet over an Eden-red apple, he manages to use the friction generated by Lolita' s legs across his lap to accomplish a sick private ecstasy ...(47一48) 

然后,他繼續(xù)宣揚(yáng)洛麗塔被“安全地占有”了,不管從哪種角度看,他都沒(méi)有損害她的純潔。那個(gè)荒唐的場(chǎng)景削弱了亨伯特的完美主義的標(biāo)榜和對(duì)洛麗塔的天真的關(guān)切。因此,可以看出亨伯特是對(duì)典型的傳奇喜劇英雄人物的戲仿,他對(duì)洛麗塔的“保護(hù)”實(shí)質(zhì)上就是為了把洛麗塔囚禁于其欲望的一種手段,所以,傳奇喜劇中英雄式的亨伯特和丑陋的變態(tài)的亨伯特之間的矛盾為文本提供了喜劇所不可或缺的對(duì)立因素。

    同樣,洛麗塔也是對(duì)喜劇中女英雄的戲仿。文本中兩個(gè)洛麗塔之間的矛盾也產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的喜劇感,我們可以看到亨伯特對(duì)洛麗塔唯美的描寫(xiě)與一個(gè)嚼著口香糖的低俗女孩之間的強(qiáng)烈反差,這種反差常常是由語(yǔ)言上的不一致而暴露出來(lái)的。例如,在文本的第一段中,亨伯特對(duì)他的情人的充滿(mǎn)詩(shī)意的描寫(xiě),被一下的語(yǔ)句所削弱:“洛麗塔,我的生命之光,我的欲望之火。我的罪惡,我的靈魂,洛-麗-塔?!敝v著一口本土語(yǔ)言的洛麗塔和亨伯特的高雅的詞匯描寫(xiě)下的洛麗塔被并置在一起,時(shí)不時(shí)地暴露出現(xiàn)實(shí)和幻象之間的距離。另外,納博科夫常常提醒我們這個(gè)亨伯特筆下的帶給他無(wú)限感官享受的女人實(shí)際上是個(gè)七年級(jí)的小學(xué)生。通觀全篇讀者可以看出,亨伯特筆下的洛麗塔的幻象的美感和現(xiàn)實(shí)中洛麗塔的幼稚之間的矛盾產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的喜劇效果。

    另外,亨伯特的結(jié)局也和典型的傳奇喜劇產(chǎn)生了矛盾。在傳奇喜劇中,戀人成功地逃脫了父母的反對(duì)并慶祝他們的結(jié)合。在小說(shuō)的結(jié)尾,亨伯特慢慢地褪去了虛構(gòu)故事的英雄特質(zhì),變成了一個(gè)阻礙式人物,成為一個(gè)阻礙他的女兒與他人形成任何個(gè)人關(guān)系的父親的角色。當(dāng)他最終允許洛麗塔與其他男人交往后,他喜劇性地潛伏在車(chē)?yán)?,關(guān)注著洛麗塔的行蹤來(lái)保護(hù)她。然而,洛麗塔,正如傳奇喜劇里常見(jiàn)的女英雄,的確和她的戀人奎爾特成功地從亨伯特視線(xiàn)里逃脫。盡管她沒(méi)有與奎爾特結(jié)婚,而與迪克結(jié)了婚,而且打算用亨伯特的錢(qián)和迪克幸福地生活下去,最后她腹中未出生的胎兒作為一種社會(huì)延續(xù)的保障,這符合了多數(shù)喜劇的結(jié)尾,愚蠢的角色被消除,戀人因此而慶祝。因此,小說(shuō)是由故事的阻礙人物亨伯特的視角所講述地對(duì)傳奇喜劇的戲仿。在故事結(jié)尾,正如傳統(tǒng)的傳奇喜劇,阻礙人物被去除,戀人得以從阻礙中逃脫。

    在納博科夫?qū)ο矂〗Y(jié)尾的戲仿中,還有另外一種因素。亨伯特死于冠狀動(dòng)脈血栓,洛麗塔和她腹中的胎兒死于分娩,他們的死不是在故事結(jié)尾,而是早在故事開(kāi)始就已經(jīng)公布。這說(shuō)明故事并不是一場(chǎng)悲劇,卻是一場(chǎng)戲仿,因?yàn)?,正如文章開(kāi)頭的序言里小約翰·雷博士所言,“如果洛麗塔連同她未出生的胎兒,和亨伯特死于一場(chǎng)對(duì)戲仿喜劇的小說(shuō)結(jié)尾,社會(huì)和讀者還是會(huì)照舊生活,事實(shí)是,正是這個(gè)可笑的社會(huì)強(qiáng)化了這種戲仿效果。(39 ) 

  

   然而,《洛麗塔》不僅僅是對(duì)傳奇喜劇的戲仿,它有著更復(fù)雜的特質(zhì),因?yàn)楹嗖刈约赫J(rèn)識(shí)到他是個(gè)愚人,正是他自己欺騙了自己。是亨伯特自己寫(xiě)下這部對(duì)傳奇喜劇的戲仿小說(shuō),有意地暴露自己的可鄙的行為,這種自我披露使小說(shuō)的結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜化。亨伯特利用其復(fù)雜的敘述策略,使讀者相信他是一個(gè)聰明的敘述者,同時(shí)也是一個(gè)喜劇里愚蠢的行動(dòng)實(shí)施人。這正是納博科夫在戲仿傳奇喜劇方面的獨(dú)特造詣,沒(méi)有這種能力,其文學(xué)個(gè)性和獨(dú)創(chuàng)性將大打折扣。

 

重疊戲仿

    《洛麗塔》不僅是對(duì)傳奇喜劇的戲仿,同時(shí)也是對(duì)小說(shuō)情節(jié)結(jié)構(gòu)的重疊戲仿。盡管看起來(lái)是亨伯特在建構(gòu)故事,但顯然,還有兩外一只手在控制著他。仿佛是亨伯特在控制著故事的人物和風(fēng)格,而真正在掌控著小說(shuō)情節(jié)的卻是“McFate”(納博科夫)。納博科夫揭開(kāi)亨伯特的偽裝的外衣最有效的手段就是其對(duì)小說(shuō)結(jié)構(gòu)的重疊戲仿?!堵妍愃分羞@樣的戲仿比比皆是。

一方面,亨伯特與洛麗塔的關(guān)系和亨伯特與其他女性的關(guān)系產(chǎn)生了喜劇的平行關(guān)系。從某種角度來(lái)看,夏洛特很像亨伯特,夏洛特對(duì)亨伯特的愛(ài)顯得毫無(wú)希望,這正是對(duì)亨伯特對(duì)洛麗塔的愛(ài)的戲仿。夏洛特瘋狂地愛(ài)著亨伯特,她在第一眼看到他時(shí)就一見(jiàn)傾心,她稱(chēng)他是“我最最親愛(ài)的人兒…  she calls him "my dearest, dearest, mon cher, cher monsieur" (104).

但是亨伯特對(duì)她的第一回應(yīng)卻是“厭惡和退卻”。(106)他并不愛(ài)夏洛特,婚后和她只不過(guò)是同床異夢(mèng)。這使夏洛特對(duì)他的愛(ài)顯得毫無(wú)希望,最后慘死于車(chē)禍。同樣的,夏洛特的感受與亨伯特的毫無(wú)差異,亨伯特第一次見(jiàn)到洛麗塔就開(kāi)始瘋狂地愛(ài)上了她,在小說(shuō)中,亨伯特像個(gè)瘋子一般,不厭其煩地重復(fù)著他對(duì)洛麗塔的熱烈的愛(ài),她是我的生命之光。但是他的愛(ài)同夏洛特一樣,也是徒勞的,因?yàn)樵谒麄兂蔀閼偃酥螅妍愃低档睾涂鼱柼丶s會(huì),而且,隨后和他一同私奔了,最后和迪克結(jié)婚并懷孕。所以亨伯特對(duì)洛麗塔的瘋狂的愛(ài)最后也以無(wú)果告終,他也于獄中死于絕望。

然而小說(shuō)最具喜劇性的重疊戲仿是亨伯特與其原配瓦萊里亞的婚姻,這是對(duì)亨伯特和洛麗塔后來(lái)關(guān)系進(jìn)展的一種戲仿,當(dāng)亨伯特娶瓦萊里亞時(shí),她看起來(lái)像個(gè)小女孩,亨伯特以為她還是處女之身?!巴呷R里亞身上最吸引我的是她模仿小女孩的那種神態(tài)”(41),“他顯得輕佻、活潑…她撅著嘴,露出酒窩,蹦蹦跳跳,穿著緊身連衣裙,用可以想象得出的最矯揉造作、最陳腐的方式晃動(dòng)著她的蜷曲的淡黃色短發(fā)?!保?1)

但是,和洛麗塔一樣,瓦萊里亞迅速地老去,而且亨伯特很快發(fā)現(xiàn)她并不是她的初戀。和洛麗塔一樣,瓦萊里亞發(fā)現(xiàn)魅力“無(wú)可抵御”的亨伯特后來(lái)竟變得可以抵制,最后和另一個(gè)男人私通,棄他而去。瓦萊里亞和出租車(chē)司機(jī)私奔,洛麗塔和劇作家私奔,瓦萊里亞后來(lái)的婚姻是對(duì)洛麗塔和迪克的婚姻的可笑的戲仿。亨伯特發(fā)現(xiàn)他們的出租車(chē)司機(jī)是瓦萊里亞的情夫時(shí)的第一反應(yīng)是殺了他們兩個(gè);“威嚴(yán)的亨伯特和渺小的亨伯特商議著亨伯特·亨伯特是不是應(yīng)該把她和她的情人殺死,或是把她們倆都?xì)⑺?,或者一個(gè)也不殺?!保?6)后來(lái)他的確殺了奎爾特。盡管亨伯特沒(méi)能用他的皮靴跺向瓦萊里亞,但他最后終于扇了洛麗塔耳光。最終,向洛麗塔一樣,他的前妻瓦萊里亞也死于分娩。因此,可以看出亨伯特和瓦萊里亞的婚姻是對(duì)后來(lái)和洛麗塔的關(guān)系的雙重戲仿,這一戲仿一方面嘲弄了亨伯特對(duì)洛麗塔的愛(ài)的基礎(chǔ),揭開(kāi)了亨伯特后來(lái)對(duì)真愛(ài)和憐憫的主張。

另外,《洛麗塔》的反英雄式人物——奎爾特,也是一個(gè)重要的重疊戲仿,奎爾特是對(duì)亨伯特的喜劇諷刺式的戲仿,以簡(jiǎn)化的形式反映了主人公亨伯特的愚蠢。納博科夫非常強(qiáng)調(diào)這種平行喜劇。在小說(shuō)的開(kāi)始,亨伯特讀到一個(gè)劇作家的自傳,并且發(fā)現(xiàn)《小仙女》和《父親般的愛(ài)》是奎爾特所寫(xiě),(洛麗塔在《小仙女》中扮演了主要角色),而且他發(fā)現(xiàn)“奎爾特的很多劇作在孩子們中間都耳熟能詳”(23)。向奎爾特一樣,亨伯特也有自己的小仙女,對(duì)他們有著父親般的愛(ài)慕,他也為孩子們寫(xiě)過(guò)劇本。這兩個(gè)角色竟然如此相像。“His genre, his type of humor, the tone of his brain had affinities with my own","He mimed and mocked me::(222), said Humbert. 在洛麗塔被奎爾特誘拐出醫(yī)院后,護(hù)士披露了綁架者的身份:“他是你的兄弟?!保?95)當(dāng)他和奎爾特最后對(duì)決時(shí),他們似乎已融為一體,亨伯特寫(xiě)道:“我翻到他的上面,我被壓在我們下面。他被壓在他們下面。我們滾來(lái)滾去。”(479) 納博科夫?qū)Υ~的妙用暗示了兩人身份的融合,說(shuō)明了這兩個(gè)人物本質(zhì)上是一對(duì)雙重人物,是一枚硬幣的兩面。

    另外,奎爾特通過(guò)重疊他的兩個(gè)主要特質(zhì),喜劇性地暴露了亨伯特的性變態(tài)和他想把人生轉(zhuǎn)向藝術(shù)的努力。亨伯特試圖去掩蓋他的變態(tài),奎爾特顯然也是一個(gè)變態(tài)的人物。和亨伯特一樣,奎爾特也對(duì)小女孩情有獨(dú)鐘,在幫助洛麗塔逃脫亨伯特控制之后,他也試圖將洛麗塔囚禁于自己的幻想之中。毀了洛麗塔人生的人是亨伯特,傷了洛麗塔的心的人是奎爾特。(249)作為對(duì)手,奎爾特是徹底的傳統(tǒng)藝術(shù)的實(shí)踐者,他是一個(gè)被公眾關(guān)注的作家,他出現(xiàn)在香煙廣告和青少年雜志里,還拍攝黃色電影。但是,他以一種冷酷的、精明的方式利用著藝術(shù)。他沒(méi)有創(chuàng)造力量(他向亨伯特表白,他并沒(méi)有和洛麗塔發(fā)生性關(guān)系,因?yàn)樗詿o(wú)能)。他遲鈍的感覺(jué)使得他為了自己的享受利用別人,把他們看做是造就自己藝術(shù)的潛在的原材料。他利用洛麗塔,又拋棄了她。所以亨伯特需要?dú)⒘怂?。兩人都是藝術(shù)家,一個(gè)是多產(chǎn)的劇作家,另一個(gè)是抒情的懺悔小說(shuō)家。亨伯特想要?dú)⒌艨鼱柼?,但奎爾特并沒(méi)有認(rèn)真對(duì)待所面臨的謀殺威脅,相反他將此看做一個(gè)笑話(huà),或者一個(gè)審美經(jīng)歷。比如,當(dāng)亨伯特遞給他一首艾略特的詩(shī),解釋他為什么要?dú)⑺麜r(shí),“因?yàn)槟闼龅囊磺?因?yàn)槲椅醋龅囊磺?你必須死”。(482)

奎爾特荒唐地評(píng)價(jià)這首詩(shī):“噢,先生,這的確是一首好詩(shī),就我所知,是你寫(xiě)的最好的一首?!保?82)奎爾特這樣的喜劇反應(yīng)削弱了事態(tài)的嚴(yán)肅性,亨伯特握著槍的手變得有氣無(wú)力無(wú)法瞄準(zhǔn)。和亨伯特一樣,奎爾特如果不能將生死場(chǎng)面轉(zhuǎn)化為一個(gè)笑話(huà),他至少可以把它變成一場(chǎng)戲劇,利用藝術(shù)來(lái)拯救自己。奎爾特畢竟是一個(gè)真正的藝術(shù)家,寫(xiě)過(guò)無(wú)數(shù)個(gè)戲劇,而亨伯特只是個(gè)冒名頂替者。當(dāng)亨伯特設(shè)法瞄準(zhǔn)奎爾特射擊時(shí),奎爾特想盡一切辦法,將眼前的場(chǎng)面轉(zhuǎn)化成為一場(chǎng)戲劇演出。因此,可以說(shuō)奎爾特對(duì)亨伯特的喜劇重疊反映了亨伯特的變態(tài),也反映了其把現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)化為喜劇或藝術(shù)的努力的愿望。這樣的結(jié)構(gòu)重疊也暴露了亨伯特利著迷和自負(fù)。如果說(shuō)戲仿能夠同時(shí)嘲弄和贊美其客體的話(huà),那么亨伯特對(duì)藝術(shù)和愛(ài)的主張就是納博科夫?qū)λ馁澝?,?duì)亨伯特的變態(tài)和肉欲的披露則是納博科夫?qū)λ某芭恕?/p>

結(jié)論:

和同時(shí)代大家喬伊斯、普魯斯特、果戈?duì)栆粯?,納博科夫一次次地拓展了傳統(tǒng)的寫(xiě)作界限,他以實(shí)驗(yàn)精神利用新的小說(shuō)形式和語(yǔ)言進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)新,他拒絕被動(dòng)接受已有的方式,通過(guò)對(duì)不同小說(shuō)形式和技巧的重新結(jié)合使小說(shuō)的邊界得到了進(jìn)一步的擴(kuò)展。

參考文獻(xiàn):

Vladimir Nabokov, Lolita, Nanjing: Yilin Press, 1995, p. 17. 此后所有引自本作品內(nèi)容將在論文中僅用(+頁(yè)碼+)直接標(biāo)示。

Alexandrov, Vladimir E, ed. 1995.  The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New

York&London: Garland Publishing, Inc

Appel, Alfred Jr.&Charles Newman, eds. 1971.Nabokov: Criticism, Reminiscences, Trau.slatiou.s and Tributes. London: Weidenfeld and Nicolson.

Appel, Alfred Jr.,  ed. 1993.  The Annotated Lolita  (Revised&Updated).  London:

Weidenfeld&Nicolson.

Bader, Julia. 1972. Crystal Laud: Artfice in Nabokov’s English Novels. London: University

of California Press, Ltd.

 

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過(guò)郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫(xiě)作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫(xiě)作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫(xiě)核心期刊論文

在線(xiàn)留言