克雷洛夫寓言中的口語化語言特色分析
引言
克雷洛夫是俄國比較著名的作家之一,其中它的寓言故事不僅僅是在俄國本土享譽盛名,在全世界范圍內(nèi)也受到了非常大的贊譽。之所以會受到如此好的評價主要是他的寓言作品在這個領(lǐng)域中幾乎可以稱為是典范之作,因此有很多的文學(xué)愛好者對其作品深入的研究。在當(dāng)下的研究來看比較成熟的還是作品中出現(xiàn)的名族性和詩體性[1]。同時他的語言特點也在逐漸的受到人們的重視和研究,他的很多作品具有很強大語言特點一般表現(xiàn)在口語化的語言特色特點上。在作品中口語的體現(xiàn)形式還是非常的多樣的,在作品中最常見的有熟語、帶后綴的詞語、計較具有特色的呼語和相關(guān)的語氣詞,當(dāng)然這也是過程克雷洛夫口語化特點的重要展現(xiàn)形式,同時由于克雷洛夫大量的采用口語化的語言使得他的作品在民間也是廣為流傳,其中有很多的民間言語就是從克雷洛夫的作品中轉(zhuǎn)化而來,可見克雷洛夫寓言作品的口語化能力特點。
一、 克雷洛夫寓言故事的特點
要知道克雷洛夫在俄國是非常具有名望的,著名作家普希金就曾經(jīng)稱他是“最具有名族性的詩人”,這里面是有原因的。隨人克雷洛夫本人是沒有生活在俄國社會的最頂層,但是他卻實實在在的接觸到了俄國大量社會最底層的勞動人民。而且親眼目睹的他們的生活狀態(tài),看到那些底層人民生活在水深火熱的環(huán)境當(dāng)中在這樣的環(huán)境下艱難的過著苦難的生活,因此克雷洛夫?qū)Ξ?dāng)時沙皇俄國的統(tǒng)治是極度不滿和深惡痛絕的。于是在他的寓言作品中很多的部分融入了大量的俄羅斯名族所特有的思維習(xí)慣和人生價值觀念。而且在克雷洛夫的作品當(dāng)中有著很多都是在描寫和揭露當(dāng)時以沙皇為首的大大小小的官僚主義的所作所為,在他的作品中對于那些官員的比喻一般都是獅子、狼、狐貍還有老鷹這些比較兇殘的的禽獸,以這些形象來安于當(dāng)時的統(tǒng)治者的形象[2]。在寓言故事中有獅子的偽善、有狐貍的狡猾還有狼的兇殘以及雄的貪婪等這些的禽獸的形象在克雷洛夫的作品中被描繪的生靈活現(xiàn)??梢哉f在他筆下的那些禽獸其實就是當(dāng)時俄國的統(tǒng)治者的一個巨大的縮影,而且他塑造和展示的動物形象不僅僅有一般人類的特征同時還有著當(dāng)時俄羅斯整個民族的特點。正如方式人們對他作品的評價一樣,在他塑造的故事中熊就是俄羅斯特有的熊、母雞就是俄羅斯僅有的母雞,狐貍也是俄羅斯所僅有的狐貍。
以上都是克雷洛夫作品的民族性特點的體現(xiàn),當(dāng)然也不能忽略克雷洛夫作品的詩性的特點,在克雷洛夫的寓言故事中有很多都是用不同的音步抑揚格式自由詩體寫成的作品。在作品中其詩句有長也有短的,基本上不會拘泥于詩歌的韻腳,其韻律有時候比較的緩慢,所要達到的目的是時刻的配合著故事的情節(jié)發(fā)展以及故事中人物的特點和性格。在寓言故事中一般情況他的篇幅是非常小的,其中的人物也不是很多,在最少的情況下有時候只有一個人,但是這個人到形象特點比較的突出和鮮明,這個故事內(nèi)容也是非常的生動具體,故事情節(jié)緊湊邏輯性比較強,寓言故事最大的特點就是非常的精煉,可以說他的每一部作品都可以成為是藝術(shù)品[3]。在他的作品中有很多都是詩句,而他的一些寓言故事的題目有很多都成為了格言或者是諺語。在他的作品當(dāng)中最他的的特點要屬有很強的口語化特點,接下來我們就來深入的探討一下他具體的口語化特點和形式。
二、 大量的使用口語詞
在克雷洛夫的作品中往往會使用大量的口語化的詞語,這些詞語的應(yīng)用使得他的文章可以更加貼近人們的生活,由于作品的口語化使得閱讀的人群更加容易理解有了更多的受眾,同時也在很大程度上增大文章的形象性。比如在他的作品中有這樣一個故事“大家伙都過來湊熱鬧,看到小松鼠正在那里踩著輪子,大家都感到非常的驚奇”其中就顯得比較口語化,而沒有運用大量的書面語,使得人們在讀起來以后更加順口也顯得更加有趣,能夠準(zhǔn)確度將大家都來看小松鼠表演那種驚奇勁表現(xiàn)出來。其中還有“你再來看看另外一個實干家,他可是在不停地奔走和忙碌,這樣使得大家感到比較的奇怪”在俄語中出現(xiàn)了兩個比較口語化的詞語,它的意思是“不停地忙碌張羅著”還可以表示為“折騰”。這里的口語使用實際上就是指一些人在那不停地瞎忙活,這人讓人感到不解和奇怪,這樣使用口語顯得更加貼切也更加的貼近生活,這樣才恩能夠真正的表現(xiàn)出一些人在那里瞎忙活不起作用[4]。
三、 使用大量的成語和我熟語
在閱讀克雷洛夫的作品中我們經(jīng)??梢钥吹?,作者采用了很多的富有表現(xiàn)力的成語故事還有不少的熟語,這樣使得整個寓言故事顯得更加的深刻和生動形象。例如翻譯過來的句子“啊,我沒有一點時間喝水、也沒有時間去吃東西,而連透一口氣的功夫都沒有啊”這里有一個常用的熟語可以很好的表現(xiàn)出由于小松鼠忙著轉(zhuǎn)動輪子導(dǎo)致自己根本沒有功夫去透氣,這樣也可以將小松鼠的狀態(tài)表現(xiàn)的淋漓盡致。還有“大清早上,我剛剛睜開眼睛”文中也同樣適用了一個熟語就是“睜開了雙眼”,這樣就可以非常形象生動的將我剛睡醒時的場景和狀態(tài)變現(xiàn)出來。
四、 使用比較多的后綴詞語
其實在克雷洛夫作品中有很多都是采用了在詞語的后面加上一定的后綴這樣就可以很好的爭強一個詞的感情色彩。例如:“不,真正應(yīng)該害臊的不是我,實際上應(yīng)該害臊的是那種不知道應(yīng)該怎樣把我派上用場的人”其中有一個其加上了后綴TO,這樣加之后在很大程度上加強了這個次以及整個句子的語言熱點爭強了句子的語氣,強調(diào)了應(yīng)該感到害臊的人因該是對方而不是自己。同時還有“你給我聽著,鄰居!”其中的詞語也加上了一個后綴這樣,使得真?zhèn)€句子變成了一種命令的口吻??梢院芎玫膶⑷宋锏母星楸磉_出來,很顯然這個時候獵人是不想再讓狼狡辯下去了,他在內(nèi)心里是不相信狼的謊言的,所以他采用了比較強硬的口氣來回答狼命令狼住口。
五、 使用具有很強特色的呼語
寓言故事中經(jīng)常出現(xiàn)呼語是比較正常的,而在克雷洛夫的作品中顯得比較多,幾乎用了當(dāng)時各種呼語,這樣的不同呼語其實在表達形式上的不同就是人物之間感情的不同的具體體現(xiàn)。比如故事當(dāng)中有著這樣的對話“百舌鳥問道:老鄉(xiāng)你能告訴我你正在干什么呢?”這樣的一句話中也是采用了不同的呼語,一句“老鄉(xiāng)”可以看出百舌鳥和小松鼠之間有著很親密的關(guān)系,有著想弄清楚小松鼠在干什么然后再拉近兩者之間的距離。故事中還有這樣一段對話“老兄,看來你已經(jīng)將整個村子里的人都得罪了”這是瓦西卡對狼說的話這里同樣使用了呼語,這里的“老兄”可不是什么褒義詞,而這個呼語的應(yīng)用表示出瓦西卡對于狼把整個村子里的人都得罪的事實感到比較的驚訝和無奈。
六、 使用感嘆詞和語氣詞
要想很好的表達出一個人的語言感情色彩就應(yīng)該多的使用感嘆詞,而對于這一點克雷洛夫做的比較到位,在使用感嘆詞是顯得比較純熟和恰到好處。這里面對對話顯得比較有意思當(dāng)人們來看小松鼠是在回答問題中他只好用嘆氣來回答別人“??!我沒有時間喝水,吃東西……”其中使用的感嘆詞“HY”可以很好的表現(xiàn)出當(dāng)時的小松鼠是非常的疲勞的但是有沒有辦法只好表示無奈的嘆氣。還有一個細節(jié)就是“你信不信,我是費了好大的勁才看到你的,你應(yīng)該承認的是自己已經(jīng)嫉妒了”這里的語氣詞和其他的語氣詞顯得有一點不一樣,這樣就可以體現(xiàn)出當(dāng)時說話人是非常的傲慢無禮的,同時也可以清楚的看出她當(dāng)時的自高自大的口氣。
七、語言文學(xué)的相互轉(zhuǎn)化
在克雷洛夫的作品中有很大一部分都是反映當(dāng)時的俄羅斯現(xiàn)實生活的真實和殘酷當(dāng)然也體現(xiàn)出俄羅斯民族性的最基本特點,使得這樣的特點更加的形象,將整個文章的內(nèi)容變得更加的生動,所有的情節(jié)顯得非常的緊湊,同時在語言的表達上也顯得更加精煉和表現(xiàn)力。當(dāng)克雷洛夫作品發(fā)表以后受到了很多人的喜愛,而且民間對克雷洛夫的作品也是非常喜歡,這樣他的文章被傳播的范圍越來越廣,使得它的很多詩句都變成了民間的諺語以及成語,這樣一種文學(xué)藝術(shù)的轉(zhuǎn)換,對整個俄國文學(xué)起到了非常大推動作用,給人類社會留下了非常寶貴的語言藝術(shù)瑰寶。例如在《貓和廚師》這部小說中有這樣的一句話直接翻譯是“瓦西卡在一邊聽擺在一邊的吃”可事實上這句話在后來在當(dāng)?shù)匮葑兂闪艘粋€成語。這個寓言故事主要講的就是一只被稱為瓦西卡的貓,趁著廚師不在意的時候偷偷地吃雞,當(dāng)這個廚師發(fā)現(xiàn)以后在哪里德德不休的訓(xùn)斥著貓的行為時不檢點的,但是瓦西卡一邊聽著一邊還在吃他的雞,毫不在乎。這個寓言故事其實一個充滿了愛國精神的故事,其作用就是在諷刺著廚師只會說空話而不知道采取行動,最后貓將整個雞都吃光了,這里主要想影射的是當(dāng)時的沙皇對待拿破侖的入侵卻不去采取行動。這個語言故事最終演化成了成語“充耳不聞”或者是“無動于衷”;還有小箱子的寓言故事,故事主要講的是一個人自命不凡想要打開一個新做的箱子,可是他想了好多辦法也沒有打開,到了最后作者給了答案只要親親的一按按鈕就會被打開了,只要你開動腦筋。最后這個故事變成了一個諺語就是“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”
結(jié)語
克雷洛夫的寓言故事中大量的使用了口語化的語言特點,使得它的文章顯得更加的生動具體,跟人一種身歷其境的感覺。由于大量的使用口語使得他的文章受到了很多人的喜愛,也奠定了他的創(chuàng)作風(fēng)格和技巧,給俄羅斯本土以及全世界留下了非常寶貴的藝術(shù)文學(xué)。
欄目分類
- 為什么發(fā)表論文都不開雜志社的發(fā)票呢?
- 2021-2022年CSCD中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫來源期刊列表-理科南大核心目錄完整版
- CSCD中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫來源期刊列表(2023-2024年度)南大核心目錄
- 融媒體環(huán)境下地方新聞網(wǎng)站媒體的發(fā)展路徑
- 創(chuàng)新與繼承:70周年獻禮片“三杰”研究
- 人本導(dǎo)向下的城市更新規(guī)劃思路探索——以上海松江區(qū)中山街道老城區(qū)為例
- 預(yù)制裝配式地鐵車站施工技術(shù)
- 從框架理論看“中國學(xué)習(xí)的人”
- 互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下古都洛陽城市形象建構(gòu)與傳播探析
- 價值工程在房地產(chǎn)開發(fā)管理分工中應(yīng)用
- 官方認定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?