優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

《木乃伊3 —— 龍帝之墓》中對中國文化的誤讀

作者:付霆軼來源:《名作欣賞》日期:2014-09-23人氣:3208

摘要:電影作為一種文化交流的媒介,其反映出的歷史背景,人物,以及劇情都能極大地反映出一種或多種文化,如果理解上存在偏差,電影所反映出的內容與形式就會與實際情況不符。電影《木乃伊3:龍帝之墓》中雖然運用了多處中國元素,但導演對中國元素的誤讀導致了在該影片中對中國文化、歷史及中國民族重視的精神進行了一定程度上負面的描述。

關鍵詞:兵馬俑;龍;道義;武俠;誤讀 

一、劇情簡介

《木乃伊3—— 龍帝之墓》的故事在中國古代拉開序幕。李連杰扮演的是一名公元前50年的中國古代帝王,他一統(tǒng)中原后欲尋求長生之法,派得力干將及老戰(zhàn)友郭明(王盛德)去尋找女巫紫媛(楊紫瓊),郭明對紫媛一見鐘情,沒想到將她帶到皇帝面前后,皇帝也對紫媛表現出了極大的興趣,欲娶她為后。在去往西藏尋找長生秘籍的途中,郭明與紫媛私定終生,但這一切被密探得知并稟告于皇帝,皇帝震怒,將郭明五馬分尸于紫媛眼前,并將一把匕首刺進紫媛身體欲殺之。但紫媛事先已對皇帝施下咒語, 將其及其軍隊變成了兵馬俑,之后紫媛逃離皇城。

故事然后到了1946年,里克·奧康納(布蘭登·弗雷澤)和伊芙琳(瑪麗亞·貝羅)倆人已經隱退到英國牛津郡居住,他們在二戰(zhàn)期間曾為英國政府擔任間諜。平靜的生活有些乏味,于是他們很高興的接受了一個外國辦事處提供的“最后的任務”——負責把一件從中國上海博物館偷走的珍貴文物物歸原主。

當時中國社會動蕩,而伊芙琳的哥哥喬納森(約翰·漢納)卻在上海開了一家埃及主題的酒吧名字就叫“IMHOTEP' S”(第1、2集里的木乃伊的名字),里克和伊芙琳的兒子亞歷克斯·奧康納(盧克·福德)此時已經長大,在父母不知情的情況下,他子承父業(yè)也成為一名考古學家,且正在華中北部地區(qū)進行考古挖掘。很快他有了重大發(fā)現:他找到了埋藏幾千年的“龍帝”(Dragon Emperor)的墓葬。而就在此時一名美麗的女刺客(梁洛施)想要殺死他,以免“龍帝”墓的所在位置被人們知道,但亞歷克斯沒讓她得逞。就在“龍帝”的紀念碑被運往上海的時候,軍事狂熱分子黃秋生也在試圖喚醒“龍帝”以得到兵馬俑軍隊的幫助統(tǒng)治整個中國。歷經了種種危險境地之后,奧康納父子攜手消滅了被喚醒的“龍帝”,奧康納一家再次成為拯救世界的英雄,同時小奧康納也抱得美人歸。

二、電影中對中國文化的誤讀

在這部電影中,導演為了確保其票房,運用了許多的中國元素,中國的演員,中國的服飾和中國的許多場景等。這似乎意味著好萊塢想強調他介紹了大量的中國文化給全世界的觀眾,但是,在這部影片中,中國的文化和歷史在里面得到了錯誤的體現,比如,龍帝,龍,兵馬俑,木乃伊等,對觀眾尤其是西方觀眾留下了被曲解過的中國文化及代表形象。

1. 對兵馬俑及秦始皇的誤讀

兵馬俑是中國文化的重要符號之一?,F實中的秦始皇兵馬俑位于西安市臨潼區(qū),是秦始皇陵園中最大的一組陪葬坑,坑中所埋葬的浩大俑群是秦王朝強大軍隊的縮影,各類陶俑,按照不同身份等級,其服飾、冠帶、神色、姿勢各有不同,千姿百態(tài),幾乎沒有一張相同的臉。這些陶俑充分體現了我國古代勞動人民的聰明智慧和中國古代文明史上的偉大創(chuàng)造,被譽為“世界第八大奇跡”,二十世紀考古史上最偉大的發(fā)現,被聯合國教科文組織列入世界文化遺產名錄。以前對于這一符號的文學和藝術解讀向來是本著正統(tǒng)的、歷史的角度進行的。

而在這部電影中,導演卻將兵馬俑刻畫成了幽靈之軍,雖然強大,但卻兇殘,是邪惡的化身,儼然就是《蝎子王》中的魔鬼軍隊的另一個版本,大大降低甚至歪曲了兵馬俑在世界上應有的地位。

秦始皇雖然殘暴,但他在中國歷史上的地位和做出的貢獻也是不可忽視的。倘若他沒有過人的才能,秦國又如何能做到統(tǒng)一中原;他雖然焚書坑儒,但是他統(tǒng)一了文字、貨幣和度量衡,為華夏文明的進步和發(fā)展也起到了巨大的推動作用。而在這部電影中,卻將秦始皇的殘暴集中描寫在一統(tǒng)中原之前,而登上皇位之后卻只字未提。這可能是導演為了劇情需要,意在強調其軍隊的強大威力,但是卻與中國人所熟悉的始皇是不相符合的。倘若在電影片頭先敘述因其軍隊的強大而得以統(tǒng)一中原,但是統(tǒng)一后殘暴無度且欲求長生之方,才遭到了其老戰(zhàn)友郭明的背叛以及圣女紫媛的詛咒,這樣會更符合中國人的審美觀、價值觀,也不會曲解中國歷史。

2. 對龍的誤讀

龍是中國文化的另一個重要符號。在中國,龍是神話中一種善變化,能興云雨,利萬物的神異動物,為眾鱗蟲之長,四靈之首,后成為皇權象征。歷代帝王都自命為龍,使用器物也以龍為裝飾。龍文化滲透了中國社會的各個方面,龍成了中國的象征,中國文化的象征。中國文化中的龍是尊貴的,吉祥的,帶有正面意義的。而西方人眼中的龍卻恰恰相反,是一種可怕的怪物,是邪惡的化身。在這部電影中,李連杰飾演的“龍帝”在得到永生后幻化成了一只三頭巨龍,它用四只強有力的腳步行,用一對像蝙蝠一樣的巨翼飛行,并善于噴火,這些特征無一不與西方文化中龍的形象相吻合。因此,導演在處理這一中國元素時犯了一個錯誤,將西方人眼中的龍?zhí)鎿Q了中國傳統(tǒng)意義上的龍。導演這樣處理可能有以下幾個原因:其一,為了迎合西方觀眾的口味,用他們熟悉的西方的龍的形象來講述一個異國他鄉(xiāng)的故事讓西方觀眾更容易接受。其二,故事劇情發(fā)展的需要,在這部電影中,“龍帝”是邪惡力量的掌控者,為了要使影片的英雄主角的行為看上去充滿正義,“龍帝”幻化成的龍如果是威嚴的、尊貴的、代表吉祥的中國龍形象就不符合劇情的發(fā)展了。

3. 對中國傳統(tǒng)道義的誤讀

從古至今,儒家思想對中國社會各個方面都起到了非常深遠的作用。在儒家思想里面,忠君思想在古代受到極大的重視,后來又將其延伸為五個字“忠、義、仁、勇、孝”。“忠”代表忠心,臣子對君主忠心,仆人對主任忠心;“義”代表義氣,兄弟朋友之間要講義氣。有古話說“朋友妻,不可欺”,“滴水之恩當涌泉相報”強調的就是朋友之間以及人與人之間的義氣;“仁”代表仁義,對他人要仁慈,不可趕盡殺絕;“勇”代表勇氣,面對困難有勇氣,要有就算泰山壓頂,眉頭也不會皺一下的氣概;“孝”代表孝心,為人子女就要對父母親孝順。在中國人心目中,這五大美德是非常重要的,通常認為三國時代的關羽是這五個大字的典型代表。

而這部電影的開篇就給人一種誤導,雖然從畫面上看,郭明對紫媛可能是一見鐘情,但是沒有語言或文字的描述。而在紫媛面見皇帝之后,皇帝明明白白的將自己喜歡紫媛的心意告知了他認為是可信賴的得力干將及老友郭明。在這之后,郭明卻仍然與紫媛私定終身,行肌膚之親,這種行為在古代是大逆不道、無法容忍的事情。于公,皇帝是君主,郭明是臣子,臣子是不能染指皇帝的女人的,這是不忠;于私,皇帝與郭明是征戰(zhàn)沙場的老戰(zhàn)友,上文提到“朋友妻,不可欺”,可是郭明不顧朋友義氣,借和紫媛尋找古籍之機,尋找機會和紫媛親密以試探其心意,這是不義;之后,紫媛借機給皇帝下咒在前,目睹郭明被殺在后,這種情況在當時也是不可能發(fā)生的。因為生在當時的郭明和紫媛不可能不知道倆人犯下的是欺君之罪,他們要么逃跑,要么求饒將功贖罪都是有可能的,就是不可能事先施下咒語暗害皇帝。在兩外兩部涉及秦俑的電影中(《古今大戰(zhàn)秦俑情》以及《神話》)也有著類似的情形。但在這兩部電影中的兩位將軍一個選擇活制陶俑陪葬陵墓,就算皇帝有意赦免也堅持殉葬;另一個克制心中對皇帝還沒見面的妃子的愛意,忍痛將愛人送到皇帝身邊,并拼命護衛(wèi)皇帝的安全而喪命。這兩部電影的導演都是中國人,因此可以按照中國人的思維來安排劇情。而《龍帝之墓》的導演是美國人,雖然他對中國文化有著濃厚的興趣并有一定的了解,但是在拍攝電影的時候處理中國傳統(tǒng)文化上面還是不可避免的犯了錯誤。

4.對中國武俠精神的誤讀

    武俠是中華民族社會、文化、思想的產物,是中華民族宣泄情感的一種表現形式,它有著中華民族特有的氣質和情感,也帶有中國社會固有的道德倫理色彩。盡管中國的俠客面目各異,但他們擁有精神上傲視一切、重信輕利、勇猛無畏、見義勇為、打抱不平、殺富濟貧、嫉惡如仇、懲惡揚善、忠貞不二、視死如歸的英雄氣概。在他們身上體現了中國武學的智慧和力量,從而使“武”與“俠”結合在一起,成為武力的、道義的化身。

在這部電影中,雖然也運用了中國的武俠元素,但是在幾個細節(jié)方面的描述卻與武俠精神相違背。電影中的紫媛是圣女,是神圣的,圣潔的,不是邪惡的。她不會也不應該為了營救自己所愛的男人或者因為報復而對一個國家的君主下咒語,除非這個君主是邪惡的。但是在這部電影中對紫媛給皇帝下咒的動機未做描述,畫面表現出來的僅僅是因為感情糾葛,這不得不給人一種印象,中國的圣女(女巫)不識大體,為了一己私利而給另一個人下咒。而這實在是對中國武俠精神的一種褻瀆。紫媛之女本身也身負著神圣的使命,但她的出場卻是在暗算亞歷克斯,中國的俠義之道是不屑于暗算他人的。在《蝎子王2》中守護陵墓的族人都尚且知道提前警告挖墓人會有危險,為什么肩負神圣使命的圣女之女在眼睜睜看著亞歷克斯率人挖掘數天,都沒有任何舉動,卻偏偏等到亞歷克斯進到墓室后才偷行暗算?這種行徑也是非常不符合中國的俠義精神的。

三.結語

    總的來說,《龍帝之墓》是一部非常成功的電影,從制作團隊,投資方,演員陣容以及票房上看都是無可挑剔的,但是在運用及解讀中國元素方面確實存在諸多失誤,不知是導演有意為之還是無心之錯。作為中國人,我們要做的是更深刻的理解自己的本土文化,以免被一些有意無意曲解中國文化的電影牽著鼻子走。若是中國人接受了西方人眼中被曲解的中國,那就真的要貽笑大方了。

 

參考文獻

1. 孫云寬  喧嘩與誤讀——《木乃伊3:龍帝之墓》的中國元素解析  貴州:《電影評介》雜志社,2008.

2. 張若甲  中國傳統(tǒng)忠君思想及其現代價值   北京:《中國商報》新聞出版總社,2010.

3. 馬云慧  中國傳統(tǒng)武俠精神的現代價值  陜西:寶雞文理學院學報(社會科學版),2008.

4. 陳山  中國武俠史[M]  上海:三聯書店,1992.  

 

網絡客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯盟所提供的信息資源如有侵權、違規(guī),請及時告知。

版權所有:中州期刊聯盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關注”中州期刊聯盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言