優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

從術(shù)語學(xué)角度淺談中醫(yī)藥專業(yè)詞匯

作者:王忠一來源:《文學(xué)教育》日期:2017-11-07人氣:6021

隨著當(dāng)前各個專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的建設(shè)不斷完善,對于相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的研究也正在日趨健全,專業(yè)詞匯作為各個專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的基礎(chǔ),其研究也在不斷深入,術(shù)語學(xué)的研究對象是各個專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)詞匯,通過跨學(xué)科研究法研究專業(yè)術(shù)語,因此術(shù)語學(xué)作為一個新興學(xué)科,不斷進入廣大專業(yè)人士的視野,并各個專業(yè)領(lǐng)域也在不斷深化研究,不斷提高對專業(yè)術(shù)語的理解和認(rèn)識,中醫(yī)藥專業(yè)領(lǐng)域作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在中國的本土上歷經(jīng)了千百年的發(fā)展,其專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的研究已經(jīng)發(fā)展相對深入,并發(fā)展相當(dāng)成熟,并不斷走向全球化,但是作為中醫(yī)藥專業(yè)基礎(chǔ)的專業(yè)術(shù)語的研究卻還存在較大的發(fā)展空間,并且伴隨著中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的研究的不斷深入,將有利于推動中醫(yī)藥研究的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、全球化,從學(xué)科交叉的角度分析中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語,了解中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的發(fā)展現(xiàn)狀,將可以更加深入全面的了解中醫(yī)藥文化,了解中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語。

1 中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與普通中醫(yī)藥詞匯之間的區(qū)別

中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與普通中醫(yī)藥專業(yè)詞匯均是組成中醫(yī)藥專業(yè)的基礎(chǔ)部分,并且,兩者之間是存在交叉部分的,有的專業(yè)詞匯既是中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語,同時也是普通中醫(yī)藥詞匯,對于其相同點我們不多作說明。而對于中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與普通中醫(yī)藥詞匯的最大不同,最主要的可以歸納為以下幾點。

首先,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語是對于中醫(yī)藥專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)對于某一個專業(yè)詞匯的概念內(nèi)的語言指稱,其包含著嚴(yán)格的科學(xué)內(nèi)涵,一般對其的定義是一成不變的,一旦下定義后是不允許發(fā)生改變的,對其進行改變需要進行深入的探討和研究才可能發(fā)生改變。而對于普通中醫(yī)藥專業(yè)詞匯是缺乏科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩x過程,其產(chǎn)生和形成是相對比較自由和寬松的,對于其具體的內(nèi)涵是會因人而異的。

其次,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語是成系統(tǒng)的、非零散的,其形成與發(fā)展需要遵循一定的規(guī)律和規(guī)則。換而言之,中醫(yī)藥專業(yè)的每一個術(shù)語都處于中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的術(shù)語體系中,在其體系內(nèi)部,每一個中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語都將受到其他專業(yè)術(shù)語的制約,不存在游離狀態(tài)的中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語,基本上不存在單獨孤立存在的中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語。而普通中醫(yī)藥專業(yè)詞匯其系統(tǒng)性卻有待進一步加強,有許多詞匯都處在一個相對自由的空間里,有些普通中醫(yī)藥詞匯隨著時代的發(fā)展而逐漸走向消亡,像現(xiàn)代新詞新語一樣,伴隨著時代的發(fā)展而有自身的發(fā)展軌跡。

最后,伴隨著當(dāng)前中醫(yī)藥事業(yè)不斷發(fā)展,并不斷走向國際化,將中醫(yī)藥走向國際,首先從中醫(yī)藥的文字,中醫(yī)藥的專業(yè)基礎(chǔ)著手,便是從中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語開始,中醫(yī)藥專業(yè)詞匯翻譯成外國文字的國際標(biāo)準(zhǔn)也不斷增多,以中醫(yī)藥譯成英文為例,相關(guān)專業(yè)術(shù)語的英譯已經(jīng)取得了巨大的進步,如:《WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn)》(北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社,2009年)和世界中醫(yī)藥聯(lián)合會學(xué)會編制的《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)》(人民衛(wèi)生出版社,2008年)等一系列中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的翻譯工作的展開均是出自對中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的翻譯[1],并形成自身獨有的一套國際標(biāo)準(zhǔn),每一個專業(yè)術(shù)語的翻譯過程都需要遵循一定的規(guī)則,按照一定的規(guī)律形成自身的發(fā)展體系。而對于普通中醫(yī)藥詞匯其翻譯工作基本上是缺乏的,并且基本上不會對其進行翻譯,對其翻譯也缺乏一套完整規(guī)范的規(guī)則系統(tǒng),普通中醫(yī)藥專業(yè)詞匯缺乏相對嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度,將不利于中醫(yī)藥文化規(guī)范化的傳播。

 

2 中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的基本特點

中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語作為術(shù)語學(xué)領(lǐng)域的一部分,因此,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他專業(yè)學(xué)科的術(shù)語具有一些相同的性質(zhì),同時也與其他專業(yè)學(xué)科術(shù)語存在差異之處。相同之處主要體現(xiàn)在中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語具有的系統(tǒng)性和中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他學(xué)科的關(guān)聯(lián)性,不同之處則主要體現(xiàn)在中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語本身特有的獨有性。主要論述如下:

2.1 中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的系統(tǒng)性

在術(shù)語學(xué)學(xué)科領(lǐng)域,術(shù)語反映的是某一專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)對于某一概念的專業(yè)指稱,是一個相對較抽象、空洞的概念意義。在術(shù)語學(xué)學(xué)科領(lǐng)域,術(shù)語的產(chǎn)生和形成必須是成系統(tǒng)的,它并不是無規(guī)則的自由的產(chǎn)生,它的每一個術(shù)語的形成都是經(jīng)過科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆椒ńM合而成的。所謂術(shù)語的系統(tǒng)性是指術(shù)語均處于彼此相互關(guān)聯(lián)并構(gòu)成一個相對完整的整體的成分之中。因此,談到系統(tǒng)性,自然而然人們會著眼于從個體到整體這一大方向去研究一個復(fù)雜的客體,并將這個客體進行細(xì)分,讓系統(tǒng)能夠深入拆分。說術(shù)語是成系統(tǒng)的,可以簡單的認(rèn)為,不存在單獨、孤立的專業(yè)術(shù)語,每一個術(shù)語都處在同一層次、或上一層次、或下一層次的相關(guān)聯(lián)的術(shù)語之中,并組成這一系統(tǒng)的有機組成部分,這些專業(yè)術(shù)語之間彼此保持著密切地、相互制約并相互依存的關(guān)系。

中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語也不例外,屬于術(shù)語學(xué)學(xué)科領(lǐng)域的一部分,其形成也具有一定的系統(tǒng)性,并彼此之間相互制約。對于其外部而言,中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域與其他專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域共同組成術(shù)語學(xué)學(xué)科領(lǐng)域這一大的專業(yè)領(lǐng)域;而其內(nèi)部而言,中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)部也是成系統(tǒng)的,各個細(xì)小的中醫(yī)藥專業(yè)共同組成中醫(yī)藥專業(yè)。中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域包涵著中醫(yī)基礎(chǔ)理論、中醫(yī)學(xué)、中藥學(xué)、方劑學(xué)、治療學(xué)、診斷學(xué)、養(yǎng)生學(xué)、康復(fù)治療學(xué)……一系列學(xué)科[2]共同組成中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科,其每一個學(xué)科領(lǐng)域均包含著各類專業(yè)術(shù)語,各個專業(yè)術(shù)語之間彼此是相互關(guān)聯(lián)的,共同組成專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語。

2.2 中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他學(xué)科的關(guān)聯(lián)性

專業(yè)術(shù)語與相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的理論是分不開的。一言以概之,“沒有理論就沒有術(shù)語,沒有術(shù)語,也沒有理論”。術(shù)語系統(tǒng)一般不是反映概念系統(tǒng),而總是反映某一理論的概念系統(tǒng)[1]24。不同的學(xué)科,對看似由相同的詞素或詞構(gòu)成的術(shù)語所指稱的概念,往往在不同的學(xué)科領(lǐng)域?qū)τ谄涠x是不相同的[3]。在術(shù)語學(xué)界,也像語言學(xué)界一樣將這些術(shù)語看作是同音異義術(shù)語[4]。

中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域一樣會出現(xiàn)這樣類似的問題,有些專業(yè)詞匯也會出現(xiàn)同樣的效果,可以說是中醫(yī)藥專業(yè)領(lǐng)域與其他專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的差異性,也可以說是兩者之間的關(guān)聯(lián)性。例如:“脾氣”這一詞匯,在中醫(yī)藥經(jīng)典著作《素問·生氣通天論》中談到:“是故味過于酸,肝氣以津,脾氣乃絕?!盵5]意思是,在中醫(yī)中,脾氣是指五臟之一的脾,脾氣是指脾的功能及其產(chǎn)生精微物質(zhì)或動力。而在現(xiàn)實生活中,我們經(jīng)常吐露的一句話是:“這個人脾氣很大?!笨梢越忉尀槠夥从车氖且粋€人的性情,體現(xiàn)一個人容易發(fā)怒的性情。兩者之間雖然在某種程度是有些關(guān)聯(lián)的,但是具體的具體內(nèi)涵是不一樣的,應(yīng)該分屬于不同的學(xué)科領(lǐng)域。

而中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域的關(guān)聯(lián)性,不得不提的是中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科是語言學(xué)領(lǐng)域。每一學(xué)科領(lǐng)域的形成都離不開語言學(xué)的作用,構(gòu)成其他專業(yè)學(xué)科的基礎(chǔ)。中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他學(xué)科的相互關(guān)聯(lián)性,組成專業(yè)術(shù)語的字詞與語言學(xué)是密不可分的,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語在中國的本土上已經(jīng)歷經(jīng)了相當(dāng)長時間的傳承與發(fā)展,與語言的傳承是一脈相連的。

2.3 中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語本身特有的獨有性

每一專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)術(shù)語都有其自身特有的獨有性。中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他專業(yè)學(xué)科是完全不相同的。中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語與其他學(xué)科的專業(yè)學(xué)科的術(shù)語是不一樣的,有其自身獨有特點,俗話說:世界上基本上不存在完全相同的兩片葉子。每一專業(yè)學(xué)科內(nèi)的術(shù)語都有其自身獨有的特點,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語亦是如此。如中醫(yī)藥專業(yè)領(lǐng)域的精氣學(xué)說、藏象學(xué)說、病因病機、治法治則、氣血津液……這些專業(yè)術(shù)語在其他專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域是不存在這類術(shù)語的,其完全是歸屬于中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科術(shù)語,在中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)部,其形成也完全是受到中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科的理論知識的影響而形成的。

 

3 結(jié)語

術(shù)語學(xué)作為一門新興的學(xué)科,在近現(xiàn)代相當(dāng)長時間的發(fā)展過程中,其專業(yè)學(xué)科領(lǐng)域一直處于相對邊緣的地帶,近些年,隨著學(xué)科的健全與專業(yè)領(lǐng)域研究的不斷深入,邊緣學(xué)科、交叉學(xué)科的研究不斷進入大眾的視野,并出現(xiàn)研究持續(xù)升溫的趨勢,傳統(tǒng)中醫(yī)藥文化作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在中國的本土上已經(jīng)經(jīng)歷了千山萬水,并不斷走向國際化、現(xiàn)代化,離不開中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語的承載,中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語作為中醫(yī)藥專業(yè)的基本組成部分,加強對術(shù)語的深入研究將有利于中醫(yī)藥文化更好地傳承與發(fā)展,也有利于中醫(yī)藥專業(yè)學(xué)科走向規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,推動中醫(yī)藥文化走向國際化。對于專業(yè)學(xué)科術(shù)語的研究雖然在持續(xù)升溫,但是對于術(shù)語更深入全面的研究,還有待進一步加強,需要得到社會各界更加深入的發(fā)掘。希望通過筆者的論述,引起廣大專業(yè)人士重視對專業(yè)學(xué)科術(shù)語的研究,也希望能夠讓中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語逐漸廣大學(xué)習(xí)者的視野,更深入的研究中醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語,并為相關(guān)學(xué)科的學(xué)習(xí)提供必要的幫助,增強對術(shù)語的認(rèn)識。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://12-baidu.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言